たまりば

  多摩の地域情報 多摩の地域情報  調布市 調布市


What' New

調布市国際交流協会とは

CIFAとは?

調布市国際交流協会(Chofu International Friendship Association [CIFA]) は、
市民の皆さん一人ひとりが担い手となり国際交流を進めるための場として、
1994年11月に設立された市民の手で国際交流を進める団体です。
調布市国際交流協会の事務局は調布市文化会館たづくり9階にあります。

調布市国際交流協会設立趣意書

平成3年3月には、まちの国際化を図り、交流事業を推進することを目的に
「調布市国際交流基金条例」を制定しました。
平成4年2月には、市民、外国人、関係団体の代表、学識経験者で組織された
「調布市国際交流懇話会」から「国際化にふさわしい市民意識を育て、
外国人に親しまれるまちを築くため市民や行政、企業、各種交流団体が
協力しあう地域レベルの国際交流の推進が求められており、
そのためには、国際交流協会の設置が望まれる」との提言を受けました。
この提言を受けて、平成5年4月に調布市国際交流協会準備室が設置され、
準備室委員会が協会の会則、組織、運営等を検討し、
平成6年11月30日に調布市国際交流協会が設立されました。


調布市国際交流平和都市宣言

世界には たくさんの国があり、

その国には それぞれに人が生きている。

赤ちゃんもいれば、 お年寄りもいる。

言葉や文化の違いはあっても、

みんな仲良く生きたいと思う。


調布の人も、 そうでない人も、

日本の人も、 そうでない人も。

いま 私たちは世界にとびたつ。

いま 私たちは世界の人を迎える。

地球には たくさんの人が生きている。

みんな平和に生きたいと思う。

きっとそうなる、 きっとできると

私たちは宣言する。

平成2年3月23日  調布市  


CIFAの活動

調布市国際交流協会は、

「国籍や民族などの異なる人々が,互いの文化的ちがいを認め合い,
対等な関係を築こうとしながら,地域社会の構成員として共に生きていくこと」 

をもとに、地域の多文化共生の実現に取り組んでいます。

調布市国際交流協会は、調布市のパートナーとしての役割を基本に置き、NPO等、
他の民間団体とも協働・連携しながら以下の活動を行っています。

○ 外国人支援
○ 多文化共生の地域づくり
○ 市民の国際理解の促進

CIFAの活動は次のようなことをしています。

1.外国人の日本語学習支援

(1)日本語教室 
(2)調布市立学校日本語指導教室
(3)子育て中の親の日本語教室(だっこらっこくらぶ)

2.交流サロンの運営

3.交流事業・イベントの実施

4.広報事業

5.国際理解や異文化プログラムの実施

6.翻訳通訳事業

7.相談事業、その他 

通訳・翻訳ボランティア派遣サービス

通訳・翻訳ボランティア派遣サービス

通訳・翻訳ボランティア派遣サービスとは、日本語が不自由なため市役所の手続きを行えない、子どもが通っている学校の先生とコミュニケーションをとりた い、また自治体や学校からのお知らせ、ごみの分別についてのお知らせを読むことができない方の支援のためにボランティアを派遣するサービスです。

1. 通訳サービス
(1)派遣可能な通訳サービス内容

・行政の手続き:基本的に市役所での住民登録、健康保険、医療費などの基本的な手続きなど。
・保育園・幼稚園・各学校の手続き及び家庭訪問など。
・相談・困りごとに関することなど。
・医療機関(病院)・福祉施設:医療に関しては、診察の通訳はおこないません。受付・病院での諸手続きのみになります。

*受け付けできないサービス内容
・ボランティアの能力を超えるもの。       ・責任が生じるもの。
・診療行為または重篤な患者の通訳。     ・宗教・政治に関するもの。
・商談・営利目的のもの。           ・派遣は基本的に調布市内とします。

(2)受付から派遣・実施(までの流れ

原則として、自治体、市役所や保育園・幼稚園・各種学校、福祉施設などの公共機関・団体を通しての依頼を受け付けます。

(3)費用:無料 

(4)派遣できる時間
原則として、平日(月~金)9:00~17:00の間の2時間以内。


(5)対応言語
基本的に英語、中国語。その他の言語は、CIFAにご確認ください。

2. 翻訳サービス

(1)翻訳サービスの主な内容
・行政からの連絡文書
・保育園・幼稚園・各学校(かくがっこう)からの連絡文書
・ゴミ出し、防災に関わること
・医療・福祉に関係する文書(診察に関わることは行いません。)

*受け付けできないサービス内容
・専門的なこと。     ・私事(趣味の資料、論文(論文の日本語チェックも含む)
・重要な契約書類(離婚協議書や財産分与、知的所有権など)
・公文書で翻訳者のサインが要するもの
・宗教・政治に関するもの。      ・商談・営利目的のもの。

(2)対象者と受付手順

・自治体または学校などの機関からの依頼(日本語⇔外国語)
*日本語が不自由な外国人からの依頼は自治体・学校などの公共機関を通しての受付になります。

◇受付から派遣、実施までの流れ


(3)費用:無料

(4)対応言語
基本的に英語、中国語。その他の言語は、CIFAにご確認ください。

3.注意
◇通訳・翻訳ボランティアは、ボランティア活動のため専門的な職業としての通訳・翻訳を行っていません。通訳・翻訳ボランティアは専門ではないので、万が 一通訳・翻訳内容について、トラブルなどが生じてもボランティア個人及び調布市国際交流協会は責任を負うことができません。通訳・翻訳内容について、ご依 頼者が責任を持つことを前提として、ボランティア派遣をお申し込みください。
◇ご依頼者より取得させていただいた個人情報は漏えいのないよう、責任を持って管理いたしま
す。また、ご依頼者より取得させていただいた個人情報は利用目的の範囲内で利用し、
ご依頼者の同意を得た者・機関以外の第三者に提供、開示等一切いたしません。


お問い合わせ先:調布市国際交流協会
〒182-0026
東京都調布市小島町2-33-1
文化会館たづくり9階
Tel:042―441-6195
Fax:042-441-6194
Email:cifa@jcom.home.ne.jp

外国人のための生活相談

調布市国際交流協会では、外国人市民が地域で安心して暮らして行けるようにさまざまなお手伝いをいたします。秘密は守りますので気軽にご相談ください。

問合せ先 事務所:042-441-6195 FAX 042-441-6194

◆各種の生活情報を提供します。
◆日常生活で困っていることなどさまざまな相談ができます。
◆市役所・官公署での手続きのお手伝いをします。
◆在留資格、結婚・離婚、事件・事故等の法律相談をしたい方は市役所の法律相談にご案内します。
◆すべて予約が必要です。

場 所:調布市文化会館 たづくり9階 調布市国際交流協会

Free Foreign Resident Consultation

Free Foreign Resident Consultation  (By Appointment)
The Chofu International Friendship Association offers various support to facilitate life in Chofu for foreign residents. Confidentiality is ensured so please consult at ease.
◆Various information for living in Japan
◆Consultations on daily life issues
◆Assistance filing city hall and government forms
◆Referrals to Chofu’s legal counseling service for people who want legal
consultation on visa status, marriage, divorce, troubles, accidents, etc.
(except days when Bunka Kaikan Tazukuri is closed) 
Place: Chofu International Friendship Association office

為了外國人免費諮詢

為了外國人免費諮詢 (需要預約)

我們為外國人提供地區生活上的各種協助,並謹守保密原則,請不吝與我們接洽。

我們所提供的服務如下:
◆ 提供各種相關的生活諮詢。
◆為日本生活適應困难的事務提供諮詢服務
◆提供市政府、區公所等相關手續的協助
◆居住資格、結婚離婚、一般生活相關等的法律諮詢,我們將為您提供市政府的法律諮詢所。
◆如需要協助諮詢,請事前預約。

交流サロン

交流サロンは、外国人とボランティアが日本語で語る場です。同じ国の人、色々な国の人との出会いが待っています。いつでも参加できます。料理教室、日本 料理、各国の料理を通しての文化交流、茶道、華道、書道など日本文化紹介などを行っています。

調布市立学校日本語指導教室

調布市立学校日本語指導教室

調布市国際交流協会は教育委員会の外国人児童・生徒の誰もが学校生活に適応する為の施策を、地域市民と協力・協働して実施するという事業計画を共に推進す る立場から、平成20年4月から「調布市立学校日本語指導教室」の業務受託を受け、協会ボランティアが日本語 の指導をしています。


調布市教育会館

詳細は下記調布市のホームページをご覧ください。

http://www.city.chofu.tokyo.jp/www/contents/1220323788521/index.html

問合せ先

調布市立学校日本語指導教室
調布市教育委員会教育部指導室
電話 042-481-7479, 7480
FAX 042-481-6466
調布市小島町2-36-1 教育会館4階

ボランティア登録
調布市国際交流協会 事務局
電話 042-441-6195
FAX 042-441-6194  
調布市小島町2-33-1 文化会館たづくり9階  



Access to CIFA

■ Location
〒 182-0026
Chofu, Tokyo 2-33-1 Kojima-cho
(5 minutes walk from Keio Line Chofu Station )
TEL 042-441-6195 FAX 042-441-6194
Email: cifa@jcom.home.ne.jp
■ Hours

Opening Hours
8:30 to 17:00 (Tue, Fri, Sat),
8:30 to 20:30 (Mon, Wed, Thu)

Closing days
Sunday, holidays, Closed days of Tazukuri

■ Map
  

交通方式

■地點

〒182-0026
東京都調布市小島町2-33-1
文化會館Tazukuri 9樓
(從京王線調布站步行5分鐘)

電話 042-441-6195
傳真 042-441-6194
Email  cifa@jcom.home.ne.jp
■營業時間

開放時間
8:30〜17:00(週二,週五,週六),
8:30〜20:30(週一,週三,週四)

休息日
星期天, Tazukuri的休館日,節假日, 

어린애들의 아빠 엄마의 일본어 강좌 포옹해달클럽

공부시간에는 옆에서
어린애를 돌 봐주시는
분이 있기때문에 편리
하고 안심됩니다.


무엇을?     생활에 필요한 일본어를 배울수있습니다.
육아에 관한 정보를 알수있습니다.       
어느때?    매월 제2・제3・제4목요일 10:00~12:00 
어디에서?    쵸후시 아동가정지원 센터 스꼬야까
( 케이오센 고꾸료 역 남쪽출구 코코스꾸에아 2층)
참가자격    쵸후시에 거주하고 있는 부모와어린이 ( 정원 10조)
반드시CIFA의 회원이 되어야 합니다.(연회비 2000앤)
참가비용     무료
신청수속     쵸후시 국제교류협회 사무국에 찾아 오세요. 
( 사무국은 시청옆에 쵸후시 문화회관 타즈꾸리 9층 )

주체  쵸후시 국제교류협회(CIFA)
쵸후시 고지마쬬2-33-1 
쵸후시 문화회관 타즈꾸리9층
TEL 042-441-6195 FAX 042-441-6194
E-mail : cifa@jcom.home.ne.jp
협력 사회복지법인쵸후시사회복지사업단

About CIFA

CIFA is an association for Chofu residents established in Nov, 1994, as a sphere where each member is responsible for promoting and facilitating international friendship at a local level.
The Activities of CIFA
CIFA offers the following actiities in cooperation with volunteers and support members

  1. Japanese conversation classes for beginner and intermediate level.
  2. "international Friendship Saloon" .
  3. Public information papers issued by members.
  4. International friendship gathering parties.
  5. 5Aid for voluntary projects by volunteer members.
  6. 6Support for the activities of other international exchange groups  


絶好の行楽日和! 楽しく盛り上がったバスツアー



5月29日(日)
雨予報の狭間・・・・の快晴!
絶好の行楽日和、恒例のCIFAバスツアーに行ってきました!
今回の行先は横須賀方面。
、農と海のテーマパーク “ソレイユの丘”で浜焼きバイキングの昼食!
そして東京湾に浮かぶ自然島 “猿島” で自然散策・・・というもり沢山のプラン。

公募で集まった実行委員6名で、2月から実行委員会を実施し、行先検討から始まり、プラン、スケジュール、ランチ、バス車内のレクリエーション等々、先輩のアドバイスを参考に、知恵を絞りだし、話し合いを重ねてきました。
定員をはるかにこえる方々からの申し込みをいただくほどの人気ぶりでした。

迎えた当日、参加者は日本人22人、外国人28名の総勢50名。
バスは補助席を使用するほどの満席。
参加者はみな、ワクワク感を抱きながらバスに乗り込んだことでしょう。

行きのバスでは、恒例のレクリエーション。
実行委員の中島菜月さん(東京外語大、こども教室ボランティア)が中心となり、“バス車中でのお楽しみ”を考えてくれました。
“お題ゲーム”では、野菜というお題について、延々と野菜の名前が続きました・・・・。

 

 

最初の目的地は、“ソレイユの丘”。
広い公園は、街のエリア、まきばのエリア、水のエリア、村のエリアとテーマごとに子供から大人まで楽しめます。
海が見える眺望のよいところで、集合記念撮影。
中国出身の王光栄さんは、人生60年超、初めて見る海に感動し大喜びでした。
ランチは、浜焼きバイキング――。
新鮮な海産物や、お肉、野菜等を、自分で網で焼いて好きなだけ食べられる、というスタイルです。
ごはん、カレー、お味噌汁などもあり、美味しくおしゃべりも弾み、お腹も大満足でしたね。

 

  
  

次なる目的地は、猿島。まずは乗船地、三笠桟橋へ移動。
船を待つ長い行列に驚きましたが、無事全員乗船!
間近に迫る無人島“猿島”を見ながら、つかの間の船旅を楽しみました。

猿島ではグループごとの散策。
小さい島ですが、自然たっぷりで、見どころもたくさん。
素晴らしい眺望のカメラスポットも数々・・・・。
限られた時間で、険しい階段や坂道を進まなければならず、もうちょっと時間があったらなーという声が多くありました。
楽しい時間はあっというま、帰路につきました。
帰りのバスでは、ビンゴゲーム。景品は時間切れでお買い物タイムがとれなかった、ソレイユの丘売店の商品。
新鮮な収穫野菜や、お菓子、、、当たりは10名。
ドキドキしながら番号を聞き、真剣にカード見て、リーチ! ビンゴ―! と喜びの声が上がりました。

そして、特技披露時間では、フィリピン出身の福島ジェニーさん、サイキシノザキさんらが歌を披露。
その美声に参加者は息をのみ、賞賛の大きな拍手が贈られました。

世代や、性別、国籍を超えての交流は大変有意義で嬉しかった!
との参加者からのコメントが語るように、まさに、有意義な国際交流が行われた、大成功のバスツアーでした。

参加者の皆さま、ご協力ありがとうございました。
実行委員の皆さま、約3か月間、この日のためにご尽力いただいて、本当に感謝しております。
ありがとうございました。
  




よさこいの練習が始まりました!

本日、5月28日(土)、第一回目のよさこい練習が行われました!


まずは、入念にストレッチ。


次に、鳴子(なるこ)の持ち方、鳴らし方を教わります。

持ち方によって音の出かたが違うので、持ち方はとても大切です。


そして、初めて参加する人のために、陽子先生と昨年参加したメンバーで踊りを披露しました。

ノリのいい音楽に、踊りだしたい気分になりました。

練習して、みんなで踊れるようになるのが楽しみです!

  




交流サロン「わが街調布を歩く 仙川マヨテラス見学」行われました

 5月18日(水)、交流サロン「仙川マヨテラス見学」が行われました。

 仙川にあるのは知っていても意外に訪ねたことはない、キューピー工場でしたが、
今は工場は無く、研究所とマヨテラス「という一般の方々に開放した
場所となっていました。



 当日は外国人5人を含む25名が参加。キューピーのような(?)やさしいお姉さんのわかりやすい説明に
マヨネーズのイロハを学びました。


 終わりにミニサラダに自分で工夫したオリジナルドレッシング(マヨネーズ)をかけて
試食。楽しい時間を皆で過ごしました。
  




交流サロン「日本の家庭料理」開催します

 好評の交流サロンの料理シリーズ。
今回は久しぶりにわが国「日本の家庭料理」です。
外国の方にも楽しく作っていただきます。
申し込みはCIFA事務局にて。
ご参加お待ちしています。

  




「ボランティアの集い」が開催されました

5月14日(土)に日本語部会主催「ボランティアの集い」が開催されました。



当日は、ボランティアとして日本語部会に所属されている、約40名の方が参加されました。

第一部では、昨年度の事業報告が行われ、第二部では現在CIFAで日本語ボランティアをしている山口千秋さんが「日本語学校ってどんなところ?~日本語学校に行けばみんな日本語が上手くなる?~」 というテーマで講演を行いました。



山口さんは、17年間の日本語学校での教師経験と、企業実習生へ日本語を教える日本人へのアドバイスをされていた経験をお持ちです。

日本語学校での学習の進め方、教材についてのお話や、日本語学習が全く初めての人に対しての教授法の具体例などのお話をされていました。

参加者の皆さんは、日ごろ外国人への日本語学習ボランティアをされている方々なので、大変参考になるお話に、熱心に聞き入っていました。
  




日本語で話そう会 実行委員を募集!

第21回日本語で話そう会 実行委員を募集します!


↑昨年度の様子

開催日:11月5日(土)午後(時間未定)

日本語で話そう会とは・・・・・
CIFAで学習している皆さんが、日本語でスピーチをする会です。日ごろの学習成果を発表するとともに、交流も行います。

◆お願いする内容:企画や諸準備、当日の会場設営や進行など。

◆募集人数:10名程度

◆応募締切:6月10日(金) 来所、電話、メールのいずれか。

◆実行委員会日程:第1回6月14日(火)10時~
         第2回7月23日(土)13時~
         ※いずれも場所は未定(たづくり内)

 ※上記に都合の悪い方も是非ご応募ください。
 ※ご質問、お問い合わせはCIFA事務局まで。(担当:髙島・島田)
  




CIFA よさこいチーム名 公募します!





昨年に引続き調布よさこいに出場します。
現在8か国、30名のメンバーが集まりました。
わがチーム名前を付けてください!
多くの方からのご応募をお待ちしております。

詳細は事務局まで(担当:島田)
  






だっこらっこくらぶ遠足に行きました

子育て中の外国人のお父さん、お母さんの日本語学習を支援するだっこらっこくらぶ
CIFAのだっこらっこくらぶでは、日本語学習だけではなく、学習後にToday's Specialという日本の文化を紹介したり、日本語を学んでいる外国のお父さん、お母さんの国についての文化の紹介など、相互に互いの文化を理解しあうための時間を設けています。

5月21日(木)。
快晴の今回のToday's Specialはすこやか近くにある公園への遠足です。。
通常の学習後に、お弁当をもって出かけました。この日は日差しが強くて、熱い日でした。強烈な日差しを避けて、藤棚の下で皆で各自お弁当をひろげました。インド人のお母さんはカレー、韓国人のお母さんは韓国海苔をまぶしたごはん、日本人のボランティアの皆さんもふるさとの味を持参し、国際色、地方色豊かなお昼になりました

子どもたちは、ごはんもそこそこにシャボン玉やブランコで遊びました。熱い日でしたが、楽しい遠足になりました。参加された皆さん、熱い中ありがとうございました。今後も学習続けましょう。

      



だっこらっこくらぶでは、随時ボランティアの方を募集しています。いつでも見学できますので、事務局までお問合せください。
お待ちしています。

通常のだっこらっこくらぶの学習はこんな感じです。



  




多言語教室スタートしました

CIFAでは、来る2020年の東京オリンピックへむけて、調布市を訪れる外国人への「おもてなし」の充実をめざし、多言語教室を開催しています。
5月10日(火)多言語教室(英語・中国語)前期日程がはじまりました。
今回も多数応募頂き、英語クラスは12名、中国語クラスは9名でスタートしました。

<英語クラス>

講師は、ドイツ出身のドミニク クレンゲルさんとインドネシア出身のウィリアム トウさん。二人とも電気通信大学留学生です。
まずは、自己紹介。日本にくるきっかけや、趣味や現在興味を持っていることなどをスピーチ。キーセンテンスを含め、自己紹介のポイントを教えてくれました。
続けて受講者が自己紹介。その後、2人ペアになり、パートナーを全員に紹介することにチャレンジしました。
初回のレッスンは、お互いが緊張しなかなか声をだしにくいこともありますが、講師の先生のユーモアや気遣いでとても和やかな雰囲気の中で笑い声が飛び交いました。


<中国語クラス>

講師は電気通信大留学生の焦勇(しょうゆう)さんを講師に迎えて、初級・入門レベルの方を対象にスタートしました。
第1回目として、まずは講師の焦勇さんを含めて受講者の自己紹介をし、中国語のピンインと呼ばれる発音の練習をしました。
同じaでも4つ(細かくいうと6つ)の声調の違いから、高さの違うmaを使った早口言葉の練習をします。
先生の焦勇さんは、丁寧に粘り強く1人1人の発音をなおしてくれました。
次回は、「私の名前は~です」といった自己紹介の会話を学びます。
全10回を通して、中国人に道案内ができるレベルを目指します。


 
↑ 英語クラス             ↑中国語クラス

受講者の皆さん、目標を高くもって、楽しくがんばりましょう!